NETLAMACHTILLI

NETLAMACHTILLI
netlamachtîlli:
Richesse, prospérité, bonheur, joie, bien-être, satisfaction.
Angl. , riches. Sah5,158.
" huel ompa mocemahcitoc in îxquich necuiltonôlli, in netlamachtîlli ", genau dort ist beisammen aller Reichtum, das Gedeihen. Sah 1949,115.
" quitêmaca in îxquich in netlamachtîlli ", il donne aux gens toutes les richesses. Est dit de Tezcatlipoca. Sah6,7 (netlamachtilli).
" motquiticah necuiltônôlli netlamachtîlli ", toutes les richesses et la prospérité - of genuine wealth and prosperity. Sah4,73.
" in necuiltônôlli, in netlamachtîlli, in netlacamatiliztli, in netlacamachiliztli ", la fortune, la prospérité, la richesse et l'aisance - wealth and prosperity, and the joys and conforts of wealth. Sah4,59.
* à la forme possédée.
" înetlamachtîl ", sa prospérité, sa richesse.
" quitta înecuiltonôl, înetlamachtîl ", il a atteint la fortune, la prospérité. Sah9,33.
" ahtle îpan quimotztilihtoqueh, ahmo commopôhuilihtoqueh in înnecuiltonol in înnetlamachtîl ", ils sont là assis et méprisent, n'estiment pas la fortune et la prospérité des autres. Sah4,47.
" quittaya, quimahcehuaya in îneyôllâliliz, in înetlamachtil ", il trouvait, il méritait sa consolation, sa fortune - he found and merited his consolation, his riches. Sah4,23.
" îpan pilpêhua quipilpilpêhualtih înetlamachtîl ", il commence sa vie dans l'opulence il a passé son enfance dans l'opulence - his wealth began in his childhood, his youthful years. Sah4,100.
" in zan cemmanqui in înnecuiltônol in innetlamachtîl ", éternelle est leur plénitude, leur joie.
Est dit des guerriers morts au combat. Sah6,13.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”